Japon: l'héritier tant attendu du Trône du Chrysanthème est né

Japon: l'héritier tant attendu du Trône du Chrysanthème est né
La princesse Kiko, belle-fille de l'Empereur du Japon, a mis au monde mercredi le premier héritier mâle de la famille impériale depuis plus de 40 ans, une naissance très attendue qui règle, pour le moment, la crise de succession qui menaçait le Trône du Chrysanthème.

"La princesse Kiko a accouché aujourd'hui à 08H27 locales (23H27 GMT mardi). Un prince impérial est né sans problème. Son poids est de 2,558 kilos", a annoncé le Palais impérial dans un communiqué officiel.

La naissance du bébé --dont le nom sera connu dans une semaine-- permet d'apaiser, au moins pour un temps, les vifs débats sur la pérennité de la dynastie réputée la plus ancienne du monde.

Il fallait remonter à 1965 pour la naissance d'un garçon au sein de la famille impériale.

L'enfant de Kiko est au troisième rang dans l'accession au trône, après son oncle, le prince héritier Naruhito, 46 ans, et son père, le prince Akishino, 40 ans.

Portant l'espérance des traditionalistes, la princesse Kiko, 39 ans, a comme prévu enfanté par césarienne dans un hôpital privé de Tokyo, en raison d'une localisation anormale du placenta.

"Le nouveau prince est en très bonne santé et se porte bien. Il a crié", a affirmé Masao Nakamura, le directeur de l'hôpital, qui a dirigé l'opération.

Il s'agit du premier accouchement par césarienne dans la famille impériale. C'est aussi la première fois qu'un membre de l'entourage impérial donne naissance en dehors du Palais.

L'ensemble des chaînes de TV ont aussitôt diffusé des émissions spéciales, passant en boucle des images de la princesse Kiko, une roturière issue de la classe moyenne, déjà mère de deux filles de 11 et 14 ans.

Les Japonais se sont précipités pour s'arracher des éditions spéciales --imprimées à l'avance, les gazettes ayant prédit que ce serait un garçon.

"Je suis très heureuse que (Kiko) ait accouché sans problème. Je me sens très proche d'elle car je suis de la même génération. C'est un grand jour", a déclaré à l'AFP Fumie Nishiishigaki, une employée de 40 ans.

Cette naissance sera entourée d'une série de rituel.

Ainsi, un messager de l'Empereur du Japon Akihito a remis symboliquement un petit sabre au garçon, quatrième petit-enfant du souverain.

Dans un communiqué, l'Empereur Akihito et l'Impératrice Michiko, en voyage en province, ont exprimé leur "soulagement" et adressé de "chaleureuses félicitations" aux parents.


Le Premier ministre Junichiro Koizumi s'est félicité de la "bonne nouvelle".

L'annonce de la grossesse de Kiko, en février, avait fait l'effet d'une bombe au moment où M. Koizumi s'apprêtait à présenter une réforme autorisant l'accession des femmes au trône afin de résoudre la crise de succession.

Il avait finalement abandonné son projet, en dépit de sondages favorables à l'idée d'une impératrice, devant la fronde des partisans de la filiation patrilinéaire, nombreux au sein de son propre camp conservateur.

Interrogé sur l'opportunité de la réforme, le numéro deux du gouvernement Shinzo Abe, probable successeur de M. Koizumi dans quelques semaines, a botté en touche.

"Il est nécessaire de mener les discussions sereinement. Aujourd'hui, l'heure est à la célébration", a déclaré M. Abe aux journalistes.

Selon un institut de recherches, cette naissance va stimuler la deuxième économie du monde en insufflant aux ménages un optimisme consumériste et l'envie de procréer.

Enfin, dans l'interminable feuilleton de la succession, qui nourrit la presse populaire, l'arrivée d'un prétendant au trône devrait soulager l'énorme pression qui pesait jusqu'alors sur le prince héritier et son épouse Masako, qui n'ont eu qu'une fille.

Diplômée de Harvard et ancienne diplomate, la princesse Masako, 42 ans, se remet d'une grave dépression, due en partie aux pressions psychologiques qu'elle a subies pour donner un héritier au Japon après plus de dix ans de mariage et plusieurs grossesses malheureuses.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Wednesday, 06 September 2006 at 3:16 PM

Naissance d'un héritier impérial au Japon: et la princesse Masako ?

Naissance d'un héritier impérial au Japon: et la princesse Masako ?
La naissance tant attendue d'un héritier au Trône du Chrysanthème devrait soulager la princesse Masako, sur qui reposaient jusqu'à présent tous les espoirs. Mais elle pourrait aussi bien replonger dans la dépression la fragile épouse du prince héritier Naruhito.

Une partie de l'opinion publique est persuadée que la naissance de ce garçon, fils de la princesse Kiko et du prince Akishino, frère cadet du prince héritier, réduira l'énorme pression psychologique sur Masako.

A 42 ans, cette dernière n'a pour l'instant eu qu'une fille, Aiko, âgée de quatre ans.

Le nouveau-né, premier mâle à voir le jour dans la famille impériale depuis plus de quarante ans, se place en troisième ligne de succession derrière son père et son oncle Naruhito.

Mais d'autres jugent au contraire que Masako pourrait être affectée par ce qu'elle pourrait subir comme des échecs personnels répétés à donner un héritier au Japon.

Masako, diplômée de Harvard et ancienne diplomate, se remet d'une grave dépression due, dit-on, aux pressions qu'elle a subies pour donner naissance à un garçon après plus de dix ans de mariage et plusieurs grossesses malheureuses.

"La naissance va certainement imposer un nouveau poids" sur Masako, prédit Toshiya Matsuzaki, un expert des affaires impériales, dans un entretien à l'hebdomadaire Shukan Asahi.

"Dans le pire des cas, elle pourrait se reprocher de ne pas être capable d'assumer sa responsabilité (de donner naissance à un garçon) et pourrait éprouver une honte grandissante vis-à-vis du peuple japonais. Sa santé pourrait se détériorer", craint-il.

Comment Masako vivra-telle le détournement de l'attention médiatique et le torrent de bienveillance et de félicitations adressées à la famille de la princesse Kiko ? C'est aussi un sujet d'inquiétude pour ses partisans.

"J'éprouve un peu de pitié pour la princesse Masako. Elle a encore été balayée" par Kiko, déplore Hiroaki Iijima, un homme d'affaires trentenaire.

Les médias japonais aiment en effet présenter Kiko, mère de famille modèle, comme l'antithèse de sa belle-soeur Masako, dont la dépression a été parfois qualifiée d'"égoïsme" par la presse populaire.

En 1993, Masako avait renoncé non sans réticence à sa carrière qui s'annonçait brillante, après avoir accepté la main du prince héritier Naruhito.

Les pressions royales et médiatique exercées sur cette fille de diplomate, parfois comparée à la princesse Diana, avaient d'ailleurs commencé dès avant son mariage à un moment où l'entourage du prince Naruhito se désespérait de son célibat prolongé.

Fin 2003, deux ans après la naissance de sa fille unique, Masako a dû interrompre ses fonctions officielles en raison d'une "fatigue" liée au stress, plus tard qualifiée de "troubles d'adaptation".

Dépressive, elle est restée cloîtrée pendant plus d'un an, avant de refaire une brève apparition lors des voeux du Nouvel an en janvier 2005.

Depuis, Masako récupère difficilement. Cet été, elle a effectué un rare voyage de repos aux Pays-Bas, quelques semaines avant la naissance de son neveu.

A l'inverse, la princesse Kiko se serait parfaitement adaptée à l'austère vie protocolaire du Palais impérial, sympathisant avec sa belle-mère, l'Impératrice Michiko.

Déjà mère de deux filles de 11 et 14 ans, Kiko a comblé les espérances des traditionalistes, qui refusaient l'accession aux femmes du Trône du Chrysanthème, objet d'une réforme pour l'heure remisée au placard.

Ses sympathisants espèrent encore que Masako pourra enfanter d'un prétendant au trône, qui devancerait alors le fils de Kiko.

"Nous devons attendre de voir si la princesse Masako fait de son mieux pour donner naissance à un garçon", a déclaré Ichiro Kanazawa, un octogénaire rétif à l'idée d'une impératrice.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Wednesday, 06 September 2006 at 3:27 PM

mon prénom en chinois

mon prénom en chinois
.
________
______________
____________________
____________________________
______________________________________
_________________________________________________
______________________________________
____________________________
____________________
______________
________
.

.
________
______________
____________________
____________________________
______________________________________

(zhù Lì) = belle perle

______________________________________
____________________________
____________________
______________
________
.
.
________
______________
____________________
____________________________
______________________________________
____________________________________________________
______________________________________
____________________________
____________________
______________
________
.

ceux qui veulent le leur, c'est par ici

# Posted on Thursday, 07 September 2006 at 8:08 AM

Edited on Saturday, 26 May 2007 at 1:56 AM

Aki : 秋

Aki : 秋
hép, avez vu la date ?

On est le 21 septembre

Ce qui signifie ?

Qu'on rentre en plein dans l'automne

Automne qui se dit "aki" en japonais ;)

Ca s'écrit ainsi : 秋

# Posted on Thursday, 21 September 2006 at 5:09 PM

Kitsune no dera, c'est finiiiiiiiiiii !

Et oui, mon skyblog est terminé ^-^

Après 152 pages, j'ai décidé d'arrêter là...
... mais de reprendre dans mon second blog :

Yuzu no dera

J'espère qu'il vous plaira aussi ^-^


MERCI POUR LES
3776 visites
962 commentaires


Et comme c'était l'anniversaire de mon skyblog, laissez-moi vous offrir en cadeau le sketch "la nature est bien faite", interprêté par une excellente comique, Florence Foresti ;)

# Posted on Friday, 29 September 2006 at 4:15 PM